전시안내
김영상 | 개천 開天
Hakgojae Artcenter 1F
2026. 3. 10 - 3. 17
작가노트
내가 삶을 대하는 태도는 결코 단순하지 않다. 우리가 미처 인식하지 못할뿐, 그 이면에는 흐름과 질서가 존재한다. 계절이 바뀌고 낮과 밤이 반복되듯, 인간의 삶 또한 규칙적인 관계와 조건 속에서 끊임없이 변화하며 순환한다.
중국 유학 시절 동양 철학을 접하면서 나는 이러한 세계관을 구체적으로알 수 있게 되었다. 특히 명리(命理)와 주역(周易)은 인간과 세상을 고정된 것이 아니라 ‘흐름으로 바라보는 관점을 제시한다. 그것은 내게 미래를 예측하는 도구가 아니라, 변화의 원리와 생성과 소멸의 관계 구조를 읽어 내는 하나의 언어로 다가왔다. 이러한 관점은 나의 작업방향의 출발점이 되었다.
나의 회화는 운명을 설명하려는 작업이 아니다. 그저 인식하지 않아 보이지 않는 흐름을 화면 위에 나타내는 일이다. 화면은 음과 양의 구조를 바탕 으로 구성되며, 빛과 어둠, 연결과 단절이 긴장 속에서 공존한다. 선은 좌우로 이어지거나 분절되며 움직임의 방향을 암시한다. 정지된 형상이 아니라, 살아 있으며 멈추지 않는 흐름을 담는다.
재료 역시 이러한 생각과 맞닿아 있다. 황마로 만든 삼베 천 위에 옻칠을 더해 태초의 어둠을 만들고, 견고해진 그 위에 한지와 천연 안료를 사용해 빛을 표현한 획을 쌓아 올린다. 자연에서 온 재료는 시간이 지나며 미묘하게 변화한다. 이러한 변화는 손상이 아니라 시간의 아름다운 축적으로 받아들여진다. 이렇듯 내 정체성과 개념이 재료의 물성 속에서도 이어지기를 바란다.
나의 작업은 해답을 제시하지 않는다. 다만 질문을 건넨다.
우리는 지금 어떤 흐름 위에 서 있는가. 그 질문은 삶 속에서 자신을 탐구하는첫 걸음이며 각자의 방식으로 완성된다.
Artist Statement
My attitude toward life is never simple. Although we may not always recognize it, beneath its surface exist underlying flows and structures. Just as seasons change and day and night repeat, human life continuously transforms and circulates within relationships and conditions governed by an inherent order.
During my studies in China, I encountered Eastern philosophy, which allowed me to understand this worldview more concretely. In particular, Myeongri (命理) and the I Ching (周易) propose a perspective that views both humanity and the world not as fixed entities, but as processes in constant flow. To me, these systems are not tools for predicting the future, but rather a language through which one can read the principles of change and the relational structures of creation and dissolution. This perspective became the starting point of my artistic practice.
My paintings do not attempt to explain fate. Instead, they seek to reveal invisible flows that remain unseen simply because they are not consciously perceived. The pictorial space is structured upon the dynamics of yin and yang, where light and darkness, connection and disconnection coexist in tension. Lines extend or fragment across the surface, suggesting directions of movement. Rather than depicting static forms, the work embodies a living, uninterrupted flow.
The materials themselves are deeply connected to this philosophy. Layers of lacquer are applied onto hemp fabric to evoke a primordial darkness, upon which strokes expressing light are gradually built using hanji paper and natural pigments. Materials derived from nature subtly transform over time. Such transformation is understood not as deterioration, but as the beautiful accumulation of time. In this way, I hope that my identity and conceptual framework continue through the physical properties of the materials themselves.
My work does not offer answers; it poses a question instead:
Upon what kind of flow are we standing now?
This question becomes the first step toward self-reflection within the course of life,
ultimately completed in each individual’s own way.
김영상 KIM Young-sang
b.1989
Education 2020 북경중앙미술학교 학사 졸업 CAFA, Central Academy of Fine Arts
Solo Exhibition 2026 개천(開天), 학고재(서울) The Day Heaven Opened, Hakgojae(Seoul)